Gaming Translation &
Localization Services
Gaming Translation & Localization Services

About Us
Company Overview
We help game developers and publishers bring their games to players around the world. With years of experience in the gaming industry, we know how to translate and localize games so they feel natural and engaging in any language. We work on everything from in-game text and dialogue to marketing materials and support documents, ensuring your game connects with players worldwide.
Experience and Expertise
Our team includes native-speaking translators who are also gamers. They’ve worked on RPGs, mobile games, shooters, and more, making sure each game’s story, humor, and mechanics fits in every language. We’ve tackled platform-specific challenges like text rendering in Unreal Engine and iOS font limits, ensuring smooth gameplay across PC, console, mobile, and cloud platforms.
Cultural Adaptation
We translate and adapt your game’s content for different cultures. This includes tweaking dialogue, quests, and even gameplay mechanics to suit local preferences.
Connect with our expert team
for a consultation today
Services

Localization Services
We handle every part of your game’s localization, from translating in-game text (quests, NPC dialogue, skill descriptions) to adapting user interfaces (UI) for different languages. Our cultural adaptation team tweaks humor, gestures, and references to fit regions like Asia, Europe, or Latin America. We also ensure technical compatibility across PC, console, mobile, and cloud platforms, handling challenges like text rendering in Unreal Engine or iOS font limits.

Voiceover and Dubbing
Our voice artists and subtitlers bring your game’s audio to life in 100+ languages. We cast actors with regional accents (e.g., Brazilian Portuguese vs. European Portuguese) and synchronize dialogue to animations using tools like Adobe Audition. For subtitles, we ensure readability and timing, even in fast-paced scenes, so players stay immersed.

- Linguistic Checks: Verifying translations in-context (e.g., dialogue trees, UI menus).
- In-Game Testing: Playing your game to ensure localized text fits UI layouts and doesn’t cause crashes.
- Cultural Reviews: Flagging region-specific issues (e.g., inappropriate humor, gestures). This reduces localization-related bugs by 40% on average.

- Live Chat Translation: Tools for multiplayer games, enabling seamless communication.
- Event Support: On-site interpreters for game launches, esports tournaments, or developer panels.
- Remote Assistance: Voice or text interpreters for player support teams, resolving issues faster across regions.
Types of Translation in the Gaming Industry
UI Translation
We translate every part of the game's user interface (UI), including menus, buttons, icons, and on-screen text. This ensures players can easily navigate your game in their language. We also adjust layouts and designs to fit longer text (like in German or Finnish) or right-to-left languages (like Arabic). This means your UI looks polished and professional everywhere.
Chat Translation
Chat translation focuses on translating in-game chat and voice chat, allowing players from different linguistic backgrounds to communicate effectively. This is particularly important in multiplayer games, where real-time communication is crucial for teamwork and collaboration. Our chat translation services provide instant and accurate translations, enhancing the overall gaming experience.
Subtitle and Dubbing Translation
For games with voice acting, subtitles, dubbing, we provide high-quality subtitles and dubbing in 100+ languages, ensuring that players can fully understand the game's story and dialogue. Our translators pay close attention to cultural nuances and idiomatic expressions to ensure that the subtitles and dubbing feel natural and authentic in the target language.
Important Documents We Translate

- Dialogue and Scripts
- UI Elements (menus, buttons, icons)
- Quest Descriptions and Objectives
- Skill Trees and Abilities
- Subtitles and Voice-Over Scripts

- Trailers and Video Scripts
- Website Content and Landing Pages
- Social Media Posts and Ads
- Press Releases and Media Kits
- Store Page Descriptions (Steam, App Store, etc.)

- User Manuals and Instruction Guides
- Game Policies and Terms of Service
- Privacy Policies and Legal Agreements
- Technical Specifications and API Docs
- Developer Documentation

- FAQs and Troubleshooting Guides
- Community Rules and Guidelines
- Forum Posts and Knowledge Base Articles
- Customer Support Scripts
- Moderation Policies

- Developer Documentation
- API Documentation
- Technical Specifications
- Platform Certification Docs
- Error Messages and Notifications

- Contracts and Licensing Agreements
- Compliance Documents (GDPR, COPPA)
- Age Rating Submissions (PEGI, ESRB)
- Influencer and Partner Agreements
- Privacy Policies

- Patch Notes and Update Announcements
- Release Notes and Change Logs
- Beta Testing Agreements
- Player Feedback Surveys

- Item Descriptions and Promotions
- Store Interface Text
- Promotional Offers and Discounts
- Merchandise Descriptions
- Accessibility Guides
Technologies We Use



We integrate with APIs like DeepL to automate in-game text updates. When you add new quests or patches, translations are ready within hours, not days.


Translation Process
Initial Consultation
We start with an initial consultation to understand your specific needs and requirements. Our team will work with you to develop a customized localization plan that meets your goals and budget.
Content Analysis
We analyze your game's content to identify the specific elements that need to be localized, including in-game text, dialogue, UI elements, and marketing materials. We also assess the cultural and linguistic nuances that need to be addressed.
Translation and Localization
Our team of expert translators and localization specialists will translate and adapt your game's content into the target language. We use advanced translation tools and technologies to ensure accuracy and consistency.
Quality Assurance
We conduct thorough quality assurance testing to ensure that your localized game meets the highest standards of quality and playability. This includes linguistic testing, in-game testing, and cultural sensitivity review.
Final Delivery
Once the localization process is complete, we deliver the final localized game to you. Our team will provide ongoing support to ensure that your game remains accessible and engaging for players in multiple languages.

Benefits
100+ Languages, Affordable Prices
Certifications and Standards

ISO Certification
We are ISO 17100 certified, ensuring that our translation services meet the highest quality standards. Our team follows strict quality control processes to deliver accurate and consistent translations.

Quality Standards
We follow industry’s best practices and quality standards to ensure that our localization services meet the expectations of our clients and their players. Our commitment to quality is reflected in every aspect of our work.
AI-Complemented
Human Translation
Client Testimonials

Contact Us
Ready to experience the Datagain difference?
Get in touch with us today.